銘・精選


NEWS1 中国、鳥インフル拡大続く 感染者108人死者22人に




 鳥インフルエンザ(H7N9型)の感染が拡大している中国で23日、新たに4人の感染が確認された。内訳は浙江省2人、安徽省1人、山東省1人。山東省は初の感染者確認となった。また、死者も1人増え(浙江省)、これで感染者の数は108人、うち22人が死亡となったと、中国新聞網が報じた。

 中国農業科学院哈爾濱(ハルビン)獣医研究所(HVRI)の陳化蘭科学研究チームはこのほど、中国で人への感染が拡大しているH7N9型インフルエンザウイルスは、同一時期に家禽市場で存在していたH7N9型鳥インフルエンザウイルスと同じ感染源である可能性が極めて高いことを発見。世界で初めて、病因学の観点からH7N9型インフルエンザウイルスの感染源を説明したことになり、今後、感染の拡大を食い止めるための、重要な科学的根拠となりそうだ。 また、24日、これまで毎日実施していた新たな感染者の数などの最新情報の公開を同日以降、週1回にすると明らかにした。

 23日午後4時から24日午後4時の24時間の間に、新たに確認された感染者はおらず、人から人への感染も確認されていない。中国国務院(政府)が制定する「突発的な公共衛生事件の情報発表に関する規定」に基づいた措置という。

 




NEWS2 15日から広州交易会 バイヤー増加の見通しだが日本企業は減少




 4月15日に開幕する第113回中国輸出入商品交易会(広州交易会)の劉建軍報道官は14日、広州での記者会見で今回は海外からのバイヤーの減少に歯止めがかかり、増加に転じ、約3週間の会期中に約20万人が参加するとみていることを明らかにした。しかし、輸入展示区に出展した日本企業はわずかに2社のみで、反日デモ後に開催された昨秋の第112回広州交易会でも17社が参加していたが、そこからさらに激減したことになる。 中国税関総署が先日発表した統計でも日中貿易の低迷は裏付けられる。今年第1四半期、日中貿易は前年同期比10.7%減と大きな落ち込みを見せた。

 




NEWS3 日本車の大規模リコール エアバッグ製造業者に大打撃




 日本車メーカー4社は、エアバッグ不具合を理由に、世界で約340万台のリコールを実施すると発表した。そのうちの多くが、タカタ製のエアバッグを採用していた。今回のリコールにより、タカタに3億ドル以上の損失が生じたと、ロイター通信の報道を引用し、東方網が伝えた。

 タカタは4月18日、「本年度は、今回の日本車の大規模リコールによる影響を受け、300億円の損失が生じた」と発表した。今回リコールの対象となったのはトヨタ、日産、ホンダ、マツダの車種で、エアバッグのインフレータ(膨張装置)に不具合があり、助手席のエアバッグがひとりでに作動したり、シートベルトが使用不可になる恐れがある。

 タカタの報道担当者のToyohiro Hishikawa氏は、トヨタのリコール対象車にエアバッグを提供したことを認めたが、4社の計340万台の自動車のうち、タカタ製エアバッグを使用していたのは約200万台のみだった。

 海外メディアは、「今回のリコールは、世界のサプライチェーンに存在する深刻な危機を示している。これは共通性の高い部品、もしくは類似した部品への依存度が高まっているためだ」と指摘した。

 




NEWS4 米国、中国を抜き日本が最大の輸出相手国に=尖閣問題の影響で日中貿易低迷




 18日、日本財務省は2012年の貿易統計(速報)を発表した。輸出額では米国が中国を抜き、最大の輸出相手国となり、2009年以来の返り咲きとなった。対米輸出は前年比10%増の11兆4000億円。一方、対中輸出はマイナス9.1%減の11兆3440億円となった。2年連続で減少している。

 中国市場における日本製品のニーズはほぼ全分野で減少している。とりわけ発電機械、自動車、鉄鋼製品の落ち込みが大きい。国際通貨研究所の佐久間浩司氏は尖閣問題が大きな要因だと分析している。

 




NEWS5 日系車メーカー、コスト減のため中国現地企業の部品採用を増加=品質の低下が問題に




 コストを引き下げて中国のローエンド車市場でシェアを獲得するため、日系自動車メーカーが中国現地企業の部品を採用する傾向が高まっているが、一方で日系メーカーが高い評価を獲得してきた品質に影響する恐れがあると、環球時報(電子版)がロイターニュースを引用し伝えた。

 中国自動車市場では、若い消費者の増加に伴って1万ドル(約100万円)以下の実用タイプの車両が各メーカーの販売最激戦区となっており、今後数年間で実用タイプ車の生産が40%近く伸びると予想されている。現段階ではこのクラスの車両は中国自動車メーカー間での争いが中心だが、ハイエンド車市場が飽和している現在、海外メーカーはいかにこのローエンド車市場でシェアを獲得するかを考えざるを得ない状況にある。

 日系自動車メーカーが中国市場に参入した10年前、各社の部品調達は系列会社やその傘下企業からに著しく偏っており、ほとんどが日本から輸入したものだった。しかし、今や各社は中国企業からの部品調達を増加させ、コストを引き下げて現地の消費者ニーズに応えることで世界最大となった中国自動車市場を勝ち抜こうとしている。現在、ホンダや日産では90%の部品が現地企業から調達可能なものだという。

 日産と中国企業の合弁会社である東風日産・購買部の山崎副部長は「何と言っても現地メーカーの部品は安い。当社が現地向けに開発したオリジナルブランド車『啓辰』のテールライトのコストは約40%も下がった」と話す。

 しかし、中国製部品のレベルは向上したとはいえ、品質の問題が存在するのも事実。ホンダのスポークスマンは「当社は完全には現地化しない」と語った。また、日系主要各社に部品を供給している日本の部品メーカーは「日系メーカーは品質の低下を容認しないが、低下は避けられない」と話し、「部品供給会社はサンプルを提供するが、自動車部品の耐用度は検査だけでは分からない部分も多い。長期的に使用して初めて発見できる」と指摘している。

 




NEWS6 失地回復のため日系車が中国化を加速




自動車業界への「通貨戦争」の影響は軽視できない。円安が続く中、現在開催中の上海モーターショーで日系車は新車の発表を加速し、対中輸出とハイクラス車の中国製造を強化している。様々な兆しは、日系車が「復活」の機会をしっかりと捉えていることを物語っている。ある自動車メーカー上層部は「為替レートがどう変化しようとも、重要なのは戦略予測を行う際に通貨変動の要素をしっかりと考慮することだ」と指摘。中国での自動車製造コスト、価格が3年前にすでに 日系車にとって上海は「ホームグラウンド」ではないが、トヨタ、ホンダ、日産共に、機会を逃してはならずとばかりに最新型車や中国戦略のPRにかつてないほど力を入れている。

 日本最大手の自動車メーカー、トヨタのブースは初の中国専用モデルである新型ヤリス、新型ヴィオスを含む52台を展示。展示面積でも展示台数でも上海モーターショーの記録を塗り替えた。

 このほかコンセプトモデル「雲動双薦II」を世界初公開。中国製ハイブリッドコンポーネント搭載モデルが2015年に中国で発売される。内山田副会長は、世界初のハイブリッド車生産海外拠点を中国に設ける意向を表明した。

  ホンダはさらに大きく動いている。ホンダのブースでは新型ミドルクラス車「凌派」、東風本田の新型車「傑徳」、世界初公開のコンセプトモデル「コンセプトM」を展示。ホンダは中国に的を絞った新型車と新技術の投入を加速するとしている。

 




NEWS7 通貨安で日韓企業が戦いのリングに 中国にも影響か




 広州日報によると、人民元は17日、4日連続で過去最高値を記録した。米ドルレートは1ドル=6.2342元となり、直物取引のレート(スポットレート)は6.1723元で、いずれも人民元改革が始まって以来の最高値を記録した。

  元が継続的に上昇するのと同時に、日本に続いて韓国も金融緩和の波に乗った。韓国政府は16日、172億ドル(約19兆3000億ウォン)の経済活性化プランを打ち出し、持続的な円安によって圧力が増した韓国の輸出業者が困難な時期を乗り切るよう支援し、昨年には2009年以降で最も低い経済成長率を記録した韓国経済を再び振興させる方針であることを明らかにした。

 円をめぐる大規模な通貨緩和政策が実施されたため、今年に入ってから元の対円レートは約12%上昇し、ウォンの対円レートは過去6カ月で21%上昇した。




▽中国の輸出圧力が増大

 ある分析によると、中韓間の貿易競争は日中間の貿易競争よりも激しく、大幅な円安に大幅なウォン安が加わり、今後は中国の輸出に影響が出ることが考えられる。

 オーストラリア・ニュージーランド銀行(ANZ)の楊宇霆(ヤン・ユーティン)シニアエコノミストによると、中国と韓国、日本との貿易は競争関係にあるだけでなく、アジア全体が一つの供給チェーンになっている。たとえば、日本と韓国の自動車や電子製品などは、中国で生産され、組み立てられて海外に輸出されており、貿易全体として考えれば影響はそれほど大きくない。注意すべき点は、両国の通貨が値下がりすると、対中直接投資の意欲が低下するということだが、これも影響はそれほど大きくない。人材コストが上昇し、海外資本による対中投資に影響が出ているが、中国の巨大な消費市場が新たな吸引力を発揮している。




▽中国独自ブランド車の輸出にマイナス

 ある現地自動車メーカーの渉外担当者の分析によると、日韓通貨が相次いで値下がりしたことは、中国独自ブランド車の海外市場開拓にとってマイナスだ。中国の自動車輸出は始まったばかりだからという。

 中国自動車メーカーの多くが海外の重点市場で生産拠点の投資や建設を行い、為替レートの変動に対応しており、たとえば奇瑞はブラジルに工場を建設し、吉利はエジプトに工場を建設するほか、中長期的にはブラジル、インド、イランでの建設も検討している。




▽中国企業はなお傍観者

 中国家電メーカーについていえば、現在の世界市場で積極的な動きを多々みせているが、日韓企業との間には依然として大きな開きがある。アナリストの劉歩塵(リウ・ブーチェン)氏の指摘によると、中国企業は日韓がPK合戦を繰り広げる中でいまだに「傍観者」の役割を演じていることが多い。中国企業は技術の飛躍とブランドの向上に長い時間をかけなければ、この戦いに参入する資格は得られないという。

 張総監は、「人がうまくいけば、こちらがうまくいかないのは当然のことだ」と話す。ウォン安は中国企業の製品輸出にとって一定の圧力となることが予想されるという。

 TCL集団の李東生(リー・ドンション)会長が先に指摘したように、TCLのテレビは世界で売上上位3位に入るが、「トップ3」から「3強」に発展するにはまだ長い道のりを歩かなければならない。将来的には日本企業を追い越し、韓国企業との戦いのリングに上がらなくてはならないという。

 




NEWS8中国にホットマネーが流入 外貨買取専用資金が増加




 中央銀行(中国人民銀行)が22日に発表したデータによると、「ホットマネー」と密接かつ複雑な関係を持つ外貨買取専用資金がすでに4カ月連続で上昇していることがわかった。中央銀行金融機関人民元信用貸付収支表によると、3月末の金融機関の外貨買取専用資金残高は27兆680億元に達し、2月より2363億200万元増加したと北京晨報が伝えた。

 外貨買取専用資金の主な出所は貿易黒字と、金融・資本項目の外貨(ホットマネーの流入など)だ。中国は3月に今年初の貿易赤字を計上したが、これは外貨買取専用資金の増加の主因にはならなかった。中国銀行(本店)国際金融研究所の陳静研究員は、「日本の量的緩和策もまた、中国の外貨買取専用資金の持続的な増加を促す一因となった」と指摘した。

 陳研究員は、「特に近頃は大幅な円安が生じており、一部のホットマネーが中国などのアジア太平洋諸国に流れ込んだ。今月中旬、人民元の対米ドル直物レートは初めて6.20を割り込んだ。世界の為替操作という金融戦争の中、人民元は比較的安定すると予想されており、人民元相場の上昇ムードが強まっている。米国の金融緩和策の先行きは不透明で、ユーロ圏の一部の国家には依然として債務危機発生などの要素が存在している。中国は経済が安定的に回復しており、人民元相場の上昇と外貨買取専用資金の増加を促している」と分析した。

 対外経貿大学の趙慶明教授は、「この持続的な増加のすう勢は今後も続くだろう」と予想した。

 




NEWS9 日本自動車メーカー 中国で販売盛り返しを図る




 世界の自動車メーカーが急速に発展する中国自動車市場のシェア争奪に乗り出す中、日本自動車メーカーはこれまでのシェアの維持に苦しんでいると、米ウォール・ストリート・ジャーナルの報道を引用し、環球網が伝えた。

 日本3大自動車メーカーは、中国市場で苦境に立たされている。釣魚島(日本名・尖閣諸島)問題が起きると、3社の販売台数は過去数カ月で急減した。しかし業界関係者は、「釣魚島問題は日本自動車メーカーの販売台数にある程度の影響を及ぼしたが、実際にはその前から中国人消費者の流出が生じていた」と指摘した。

  デロイトは中国自動車工業協会のデータに基づき、日本車は2007年に中国市場で28%のシェアを持っていたが、2010年には23%に低下したと推算した。 Automotive Foresight (Shanghai) Co.の張豫・董事総経理は、「日本車メーカーの中国での新車発売ペースは、フォルクスワーゲン、ヒュンダイ、ゼネラル・モーターズに及ばず、また日本車の価格はその他の国家のメーカーを15〜20%上回る」と述べた。

  米国市場に進出した当時と同様に、日本メーカーは製造技術やその他の優れた性能・指標により中国市場に進出した。彼らは10年前、中国自動車市場の高度発展開始のチャンスをつかみ、中国で急速に拡大した。しかし彼らは、急速に変化する中国市場(中国人消費者の絶えず変化する好み、SUVなどの市場の発展など)への反応が遅れた。日本メーカーは中国南方での高級車販売に注力しているが、西部地区の顧客開拓の進展は緩慢だ。リコールやその他の問題もまた、日本車の品質の信頼を損ねている。さらに日本メーカーは、中国人消費者の自動車使用習慣に関する判断ミスを犯した。

 トヨタ、日産、ホンダは21日に開幕した上海モーターショーで、中国人消費者を引きつけようとしている。トヨタは展示ブースで2車種の低コスト自動車を展示した。トヨタによると、この2車種は現在の中国の家庭に向けデザインしたものだ。日産は中国市場に特化した初のSUVを発表した。ホンダも中国でミニバン「JADE」を初公開する。日本メーカーはさらに、その他の購入特典を強調している。

 




NEWS10 三菱重工が中国に合弁会社設立




 日本の三菱重工業株式会社は23日、大連氷山集団有限公司と合弁会社を設立した。主に大型中央式空気調和装置の遠心コンプレッサーを生産すると、京華時報が伝えた。

 合弁会社の登録資本金は8000万元で、三菱重工が現金で4400万元を出資して株式の55%を保有し、氷山集団は3600万元を出資して株式の45%を保有する。遠心コンプレッサーの年間生産台数は500台に達する見込みだ。

 




NEWS11; 日本ヤマダ電機 南京新街口から撤退




 日本の家電量販チェーン・ヤマダ電機の中国法人である山田電機(中国)投資有限公司は23日に江蘇省南京市で、緊急メディア説明会を行い、南京店の売上が思うように伸びないことから、今年6月1日をもって営業を停止することを明らかにした。南京店は日本の家電量販トップである同社が中国で設立した3番目の店舗で、江蘇省南京市新街口の商業地区に位置する。店舗面積は1万6千平方メートルで、2012年3月22日の開店から約1年での閉店となったことを国際金融報が伝えた。

 




12 インタビュー 貴方の部下は上司をどのように見ているか?




 日系中国社員に向け、仕事のあれこれインタビューをしています。ぜひみな様の声を聞かせて下さい。

今回は、サービス関連会社に所属の社員様のお声をいただきました。




Q:日本人上司の優れたところがたくさんあると思います。一番よかったのは?

A:しっかりと教えてくれる。




Q:日本人上司のよくないところを一つだけ言うと?

A:細かすぎるところ。




Q:日本人上司に点数を付けてください。(5 点満点)

A:4点




Q:日本人と一緒にお仕事しながら一番よかったことは?

A:仕事のやり方がきちんとしている。




Q:社内で、日本人社員と中国社員がどうしても合わないところがあるとしたら何?

A:仕事に求める完成度の違い。





13 中国語教室 中国人との魅力的な中国語会話のために 稲盛和夫名言




 京セラや第二電電(現・KDDI)などを創業し、日本航空(JAL)の名誉会長を務めると共に、「京都賞」という国際的な顕彰事業を行う稲盛財団を設立。また、中小企業経営者を育成する稲盛塾長を務めるなど、広範な活動を続ける稲盛和夫氏、中国人の中でも人気が高く、毎年の講演会には中国の実業家だけでなく、一般の中国人にとっても魅力を感じる。皆様もこのような中国語で部下達と会話できれば、人気アップに間違いありません!





ri ben ren wei shen me diu shi le “mei hao de xin ling”

日 本  人  为  什   么 丢  失  了 “美  好  的 心  灵”





日本人はなぜ その「美しい心」を失ってしまったか





qian xu shi ri ben ren shi que de mei de zhi yi。Han shou di tou yi shi

谦   虚 是  日 本  人  失  缺  的 美  德 之 一。颔  首   低 头  以 示




gong jing,gong lao rang yu bie ren,de yi shi bu wang xing,hu xiang li rang,

恭    敬,  功  劳  让  与 别 人, 得 意 时 不 忘   形, 互 相   礼 让,




Bing chi yi ke shen shen qian bei zhi xin。

秉   持  一 颗 审   慎   谦   卑  之  心。





このごろの日本人が失ってしまった美徳の一つに「謙虚さ」があるでしょう。

つねに控えめに頭を低くし、手柄は人に譲って、得意のときこそおのれを抑制して淡然と振る舞う。

そちらこそお先にどうぞと互いに譲りあう、つつましい心。







ren sheng zai shi,you shi xu yao qiang diao zi wo,jian chi zi ji de

人   生   在  世,  有 时  需 要   强    调  自 我, 坚   持 自 己 的




zhu zhang。Dan shi qian xu zhe ge you dai biao xing de mei de jian jian bei

主   张。  但  是   谦  虚 这  个 有  代  表   性  的  美 德  渐   渐  被




wo men yi wang,que bu neng bu shuo shi ri ben she hui mo da de sun shi。

我 们  遗  忘,  却 不  能  不  说  是  日  本  社  会 莫 大 的  损  失。




Sheng huo zai zhe ge guo jia li bu zai gan dao yu yue,shi que qian xu li rang

生     活  在  这 个 国  家 里 不 再 感  到  愉 悦, 失  却  谦 虚 礼 让




shi yuan yin shi yi——-zhe jue bu shi wo yi ge ren de xiang fa。que shi,

是   原   因 之  一——-这   绝 不 是  我 一 个 人 的  想   法。确  实,




dui fan ren er yan,yao shi zhong bao chi qian xu jue bu shi rong yi de shi。

对  凡  人  而 言, 要  始  终   保  持  谦  虚  决 不 是  容  易 的 事。




wo zhe me qiang diao qian xu,dan jiao ao zi da zhi xin you shi reng ran rang

我  这 么  强   调   谦  虚,但   骄 傲 自 大  之 心  有  时  仍   然 让




wo you xie zhi gao qi yang。

我  有 些  趾  高  气  扬。





生きていくのに、オレが、私が、という自己主張が必要なこともわかりますが、私達がいま、謙虚さに代表される「美しい心」を忘れつつあるのは、この国の社会にとって大きな損失です。

そのことがこの国を住みにくくしている要因の一つであるように思えるのは私だけではないはずです。

たしかに謙虚さをいつも失わないでいることは凡人には至難の業です。

かくいう私も、ときとして驕り高ぶる心が頭をもたげないわけではありません。







zai jing mi tao ci zhe ge wei ceng kai tuo de ling yu,wo kai fa le




在   精  密  陶 瓷  这 个 未   曾   开  拓 的  领  域,我  开 发 了




hen duo xin ji shu xin chan pin,jing ci yi jing ren su du cheng zhang fa zhan。

很  多  新 技 术  新  产  品,  京 瓷 以  惊  人 速 度  成   长  发  展。




tong yang KDDI de fa zhan ye ling ren jing tan。zhou wei de ren yi kou tong

同    样  KDDI 的 发  展  也  令  人   惊  叹。 周   围 的  人 异  口  同




sheng cheng zan wo,shen zhi chui bang wo。jv hui shi feng wo wei shang bin,

声     称   赞  我, 甚  至  吹   棒  我。聚 会  时  奉  我 为   上  宾,




rang wo zuo shang xi,yao wo zhi ci jie shao jing yan,zhe xie si hu

让   我  坐   上  席, 要 我  致 词  介  绍   经   验, 这  些 似 乎




tian jing di yi。sui ran wo bu duan zi wo gao jie yao xu xin,dan jiu er jiu

天    经  地 义。虽  然  我 不 断  自 我  告 诫  要  虚 心, 但  久 而 久




zhi,you shi reng bu mian zi wo tao zui,zai xin di yi jiao mao chu zi man

之,  有  时  仍  不  免  自 我  陶  醉,在  心  底 一  角  冒  出  自 满




qing xu。wo na yang pin si nu li,ye ji ru ci hui huang duo mu,jie shou zhe

情   绪。我 那  样  拼 死 努 力,业 绩 如 此 辉  煌   夺 目, 接  受  这




yang de li yu bu shi li suo dang ran ma?ou er hui zhe yang zhi man yi de,

样   的 礼 遇 不 是  理 所  当   然 吗?偶 尔 会  这   样  志  满 意 得,




dan mou zhong jing kuang xia wo you hui meng ran xing wu:“bu xing bu xing!

但  某   种    境   况   下 我 又  会  猛  然   醒  悟:“不  行 不  行!




zi man qing xu yao bu de。”li ji jian dian fan xing zi ji。ji bian yi jing

自  满  情  绪 要  不 得。”立 即  检   点  反  省  自 己。即  便  已  经




gui yi fo men,zhi dao jin tian,wo reng hui you zhe zhong xin li shang de

皈  依 佛  门,直  到  今   天, 我  仍  会  有   这   种  心 理   上  的




fan fu。

反  复。





ファインセラミックスというほとんど未開拓の分野で、多くの新技術や新製品を開発し、京セラという会社を驚くほどのスピードで成長させることができた。

同じようにKDDIも驚異的な発展を遂げてきた。

まわりの人たちが口々に称賛の言葉を投げかけてくれ、チヤホヤしてくれる。

たとえば会合などでも上座をすすめられ、スピーチを求められるのが当たり前のようになってくる。

すると絶えず自分を戒めているつもりでありながら、あれだけ努力し、実績も上げてきたのだから、これくらい扱われて当然だという慢心が心の隅に顔を出してくるのです。

そんな有頂天の様に、何かの表紙にフッと気づいて、いかんいかん、これではならじと内省自戒する。

仏門の一員に加えてもらった身でありながら、私などもいまだにこういうことをくり返しています。






zi xi xiang lai,wo suo ju bei de neng li,wo suo fa hui de zuo yong,

仔 细  想   来, 我  所  具 备  的 能  力,我  所 发  挥 的  作  用,




bing mei you fei wo bu ke de bi ran xing。bie ren yong you tong yang de cai

并   没  有  非 我 不 可 的 必  然  性。  别  人  拥   有  同   样  的 才




neng,ban yan yu wo xiang tong de jiao se,ye mei you ren he bu tuo dang,

能,   扮  演 与 我   相   同  的  角  色,也  没  有  任 何 不  妥  当,




mei you ren he bu ke si yi zhi chu。zhi jin wo suo zuo de yi qie,bie ren ye

没   有 任  何 不 可 思 议 之  处。至  今  我 所  做  的 一 切, 别  人 也




ke yi qu we dai zhi。suo you zhe yi qie,dou shi shang tian ou er shang ci

可 以 取 而  代  之。所  有  这  一 切, 都  是   上    天  偶 尔  赏   赐




yu wo,wo bu guo nu li jia yi mo lian er yi。wo xiang,ren he ren de ren he

予 我,我 不  过 努 力 加 以 磨  练  而 已。我   想,  任 何  人 的 任  何




cai neng dou shi tian shou,bu!cai neng zhi shi cong shang tian jie lai zhi

才   能  都  是  天   授, 不! 才  能  只  是   从   上   天   借  来 之




wu。

物。





考えてみれば、私の有している能力、私が果たしている役割、それが私だけの所有物である必然性はどこにもありません。

他の人がもっていたとしても、何の不思議も不都合もない。

また、これまで私がなしてきたこともみんな、他の人でも代行できたことでしょう。

それらはすべて、たまたま私に与えられたものであり、私はそれを磨く努力をしたにすぎない。

どんな人間の、どんな才能も天からの授かり物、いや借り物でしかないと、私は思っています。







yin ci,jie chu de cai neng,you zhe cai neng chuang zao de cheng guo,

因  此, 杰  出 的 才   能, 由  这  才  能    创    造 的  成   果,




shu yu wo que bu gui wo suo you。cai neng he gong lao bu ying you ge ren du

属  于 我  却 不 归  我 所  有。 才   能  和  功  劳 不  应   由 个 人  独




zhan,er ying gai yong lai wei shi ren wei she hui mou li。jiu shi suo zi ji

占,  而  应  该   用  来  为  世  人 为   社 会  谋  利。就  是  说 自 己




de cai neng yong lai wei “gong” shi dai yi yi,yong lai wei “si” shi di

的 才   能   用  来  为  “公”   是  第 一 义, 用   来  为 “私” 是  第




er yi。Wo ren wei zhe jiu shi qian xu zhe yi mei de de ben zhi suo zai。

二 义。我  认 为  这   就  是  谦  虚  这 一  美 德 的  本 质  所   在。





したがって、どのようにすぐれた能力も、それが生み出した成果も、私に属しながら私のものではありません。

才能や手柄を私有、独占することなく、それを人様や社会のために使う。

つまり、おのれの才を「公」に向けて使うことを第一義とし、「私」のために使うのは第二義とする。

私は、謙虚という美徳の本質はそこにあると考えています。







ran er,sui zhe qian xu jing shen ri qu dan bo,ba cai neng si you hua

然  而,  随  着  谦  虚  精   神  日 趋  淡 薄,把 才   能  私  有 化




de ren you zeng wu jian,te bie shi shen jv yao zhi,li ying cheng wei zhong

的  人  有  增  无  减,特  别  是  身  居 要  职,理   应  成   为   众




ren kai mo de ling dao zhe,zhe yi qing xiang you wei ming xian。ceng jing

人   楷 模 的  领   导  者,这  一  倾    向  尤   为  明   显。  曾   经




ju bei you xiu chuan tong,chu se ye ji de da qi ye,yuan you de zu zhi gui

具  备  优  秀  传    统, 出  色 业 绩 的 大 企 业,原   有 的 组 织  规




fan,lun li dao de yi jing fei chi,yi zhi wei gui wei fa de chou wen ceng

范,  伦 理  道 德 已  经  废  弛, 以 致  违  规  违  法 的  丑   闻  层




chu cu qiong。Hai you na xie shou guo min wei tuo guan li gong gong xing

出  不  穷。   还  有 那  些  受   国  民  委  托  管  理  公   共   行




zheng,xin jin lai zi min zhi min gao de guan liao,li yong te quan zhong

政,    薪  金  来 自  民  脂  民  膏 的  官   僚, 利  用  特  权    中




bao si nang zhe ye bu fa qi ren。da qi ye de ling dao,gan bu he guan liao,

饱  私  囊  者  也 不 乏 其 人。大 企 业 的  领  导, 干 部 和  官   僚,




ta men de neng li wu bu gao ren yi deng,wei shen me ta men chang chang chou

他 们  的  能 力 无 不  高  人 一  等, 为   什  么 他 们   常    常   丑




wen chan shen,tan wu du zhi ne?yin wei ta men ba cai neng ju wei yi you。

闻   缠   身,  贪 污 渎 职  呢?因  为  他 们 把  才  能  据 为  己 有。




ta men ren wei cai neng chun shu si you,er fei cong shang tian jie lai zhi

他  们  认  为 才   能   纯  属  私 有,而  非  从    上   天   借  来 之




wu,bu bi yong zhi yu gong,xin an li dei de ba cai neng yong yu man zu zi

物,不 必  用   之 于  公,  心 安 理  得 地 把  才  能   用  于  满 足 自




ji de si li si yu。

己 地 私 利 私 欲。





ところが、その謙虚の精神が薄れつつあるのと並行するように、近ごろおのれの才を私物化する人がふえてきています。

とくに人の上に立ち、他の手本となるべきリーダーにその傾向が目立ちます。

伝統も実績もある大手企業において、組織の規範や倫理のタガがすっかり緩んでしまったように不祥事が続発したのは、まだ記憶に新しいところです。

また国民から公共行政を託され、その給料も国民の血税から出ているはずの官僚にも、自らの特権的立場を利用して私腹を肥やす輩がいます。

大手企業のトップ、幹部、官僚、みんな人並みすぐれた能力に恵まれた人たちばかりです。

それなのに、なぜ不祥事や汚職が後を絶たないのか。

それは、才を私物化してしまったからにほかなりません。

自分に備わる能力を天からの借り物ではなく私有物と考えて、公の利でなく、私利私欲のために発揮したからなのです。




オフィス